army n. 1.陸軍;軍隊。 2.軍;集團軍;兵團;野戰軍。 3.大群;團體。 army and navy 陸海軍。 a regular army 正規軍。 a reserve army 后備軍。 a standing [conventional] army 常備軍。 an army of ants 大群螞蟻。 the army of the unemployed 失業大軍。 army act 陸軍刑法,軍法。 A- Air Forces 〔美國〕陸軍航空部隊。 A- and Navy Store 〔英國〕軍人消費合作社。 army of operation 野戰軍。 A- Service Corps 輜重隊。 join the army 入伍,參軍。 raise an army 招兵,募兵。 serve in the army 服兵役,在軍隊中工作。
act = 1.Association of Classroom Teachers (美國)任課教師協會。 2.American College Test 美國大學測驗。 3.Australian Capital Territory (澳大利亞)首都直轄區。 n. 1.行為;舉動;動作。 2.決議,決議書;法令,條例。 3.(戲劇的)幕,段;簡短的節目。 4.(牛津;劍橋等大學的)學位論文答辯。 an act of hostility 【法律】敵對行為。 Act III, Scene ii 第三幕,第二場。 Act and deed 有約束力的契約;文據。 Act of God [Providence, Nature] 【法律】不可抗力,天災。 Act of grace 恩典,特典;〔A-〕大赦令。 Act of Parliament [Congress] 法令。 The Acts (of the Apostles) (基督教《圣經新約全書》中的)《使徒行傳》。 Get into the act 插手,參加。 Have act or part in 參與,是…的同謀犯。 In the (very) act (of) 正在動作時;當場 (be caught in the act 當場被捕)。 Put on an act 〔口語〕裝腔;炫耀自己。 To be in act to 〔古語〕將要。 vt. 1.演(戲);扮演(角色)。 2.學,仿效,裝。 Act the lord 裝闊。 He acted his part well. 他演得不錯;他做得不錯。 vi. 1.作,干,實行,舉止。 2.生效,發生作用。 3.當演員;充當,裝作。 act the fool 做傻事情;出洋相。 How ought I to act? 我應該怎么辦呢? The medicine acts well. 藥效不錯。 The brake did not act. 煞車不靈了。 Act against 違反(法律等);作不利于…的事。 Act a part 扮演;裝作,做戲。 Act as (guide) 做(向導)。 Act for 代理。 Act on 1. 遵行,奉行,按照…行動。 2. 作用于,對…起作用[反應],影響到,有效驗 (Mind acts upon mind. 心心相印)。 Act one's age 〔美口〕行為聰明有禮,有大人氣了,不再頑皮了。 Act the part of (Hamlet benefactor), 演(哈姆雷特);做(保護人)。 Act towards (a person) 待人。 Act up 〔美口〕 1. 開玩笑,調皮。 2. (機器等)出毛病。 Act up to 實行,遵守,遵照。 Act upon= act on (We must heed the correct views, and act upon them. 對正確的意見必須聽,并且照它做)。 Acting in the spirit of 本著…的精神。
A cadre in the army acts as marshal of the flag - raising ceremony 軍隊的一名干部擔任升旗典禮的司儀。
If we imagine , instead of generals of genius at the head of the russian army , an army acting alone , without leadership of any kind , such an army could have done nothing else but move back again towards moscow , describing a semicircle through the country that was best provided with necessaries , and where supplies were most plentiful 假如俄國軍隊不是在英明的統帥領導下,而只是一支沒有指揮官的軍隊,那么,除了從糧草較多物產較富的地區,沿著一條弧線朝莫斯科迂回之外,不會做出任何別的抉擇。